Trong
hơn 300 năm hình thành và phát triển của Sài Gòn từ Phiên Trấn, Gia Định Trấn,
Gia Định Thành, Phiên An, Gia Định Tỉnh… cho đến Sài Gòn, dân Sài Gòn đã là một
tập hợp nhiều dân tộc sinh sống như Việt, Hoa, Kh’mer.
Tiếng
nói của người Sài Gòn không chỉ thuần là tiếng Việt, mà còn là sự học hỏi, vay
mượn nhiều từ ngữ của dân tộc bạn, đâm ra mang nhiều “hình ảnh” và “màu sắc”
hơn. Những từ như “lì xì, thèo lèo, xí mụi, cũ xì…” là mượn của người Hoa, những
từ như “xà quầng, mình ên…” là của người Kh’mer. Nói riết đâm quen, dần dần những
từ ngữ đó, những tiếng nói đó được người dân Sài Gòn sử dụng một cách tự nhiên
như của mình, điều đó chẳng có gì lạ… Thêm vào đó, nó được sửa đổi nhiều cho
phù hợp với giọng Sài Gòn, thành ra có những nét đặc trưng riêng.
Nhưng
người Sài Gòn cũng có những tiếng gọi là “tiếng địa phương”. Những tiếng này thể
hiện rõ nhất khi người Sài Gòn nói chuyện cùng người miền khác. Nghe một người
Sài Gòn nói chuyện cùng một người khác vùng, dễ dàng nhận ra những khác biệt
trong lời ăn tiếng nói giữa hai người, hai miền. Có một số từ người Sài Gòn
nói, người miền khác nghe rồi… cười vì chưa đoán ra được ý. Cũng như khi nghe
người Huế dùng một số từ lạ lạ như “o, mô, ni, chừ, răng…” trong khi nói chuyện
vậy thôi. Khác là mấy tiếng người Sài Gòn nói, vẫn có chút gì đó nó… vui vui
tai, là lạ, ngồ ngộ và… bình dân làm sao.
Giọng
người Sài Gòn được xem là giọng chuẩn của miền Nam, cũng như giọng người Hà Nội
được xem là giọng chuẩn của người miền Bắc. Giọng chuẩn tức là giọng không pha
trộn, không bị biến đi qua thời gian. Như nói về giọng chuẩn của người Hà Nội,
người ta nói đến chất giọng ấm nhẹ, khi trầm khi bổng, khi sắc khi thanh, và chẳng
ai phủ nhận người Hà Nội nói chuyện rất hay và khéo.
Cái
khéo ấy như thuộc về bản chất của người Hà Nội mà chỉ người Hà Nội mới có được.
Nếu nhận xét về cách nói của người Việt Nam thì đúng ra tôi chỉ thấy có người
Hà Nội là hay nhất cả về ngữ điệu và âm sắc mà thôi còn giọng Huế của người con
gái Huế thì lại mềm mại, êm ái như đang hát vậy…
Người
Sài Gòn thì khác, giọng Sài Gòn cũng khác. Không ngọt ngào … mía lùi như một số
người dân Tây Nam Bộ (những cô gái ở miền tây nam bộ nổi tiếng ra giọng ngọt và
rất xinh đẹp), không nặng nề cục mịch như người miền Đông Nam Bộ vốn có cái
nóng cháy da thịt (chắc vậy nên họ kiệm lời hơn), giọng người Sài Gòn cũng ngọt,
nhưng là cái ngọt thanh hơn, nhẹ hơn, con gái Sài Gòn nói chuyện rất dễ thương,
họ nói rất nhanh và cũng rất tự nhiên và vui vẻ . Đó là chất giọng “thành thị”
đầy kiêu hãnh của người Sài Gòn.
Giọng
người Sài Gòn nói lên nghe là biết liền. Ngồi nghe hai người Sài Gòn nói chuyện
cùng nhau ở một quán nước, bên đường hay qua điện thoại, dễ dàng nhận ra họ, họ
nói không nặng như người miền Trung và giọng cũng không thanh như dân Hà Nội, họ
nói với cái kiểu sảng khoái của dân Nam bộ. Mà điều đặc biệt trong cách người
Sài Gòn nói chuyện cùng nhau là mấy từ “nghen, hen, hén” cuối câu hay dùng. Người
miền khác có khoái, có yêu người Sài Gòn thì cũng vì cách dùng từ “nghen, hen”
này. Khách đến nhà chơi, chủ nhà tiếp. Khách về, cười rồi buông một câu “Thôi,
tôi dìa nghen!” – Chủ nhà cũng cười “Ừ, dzậy anh dìa hen!”.
Nói
chuyện điện thoại đã đời, để kết câu chuyện và cúp máy, một người nói “Hổng còn
gì nữa, dzậy thôi hen!” “thôi” ở đây nghĩa là dừng lại, kết thúc, chấm dứt gì
đó. Hai đứa bạn nói chuyện cùng nhau, bắt gặp cái gì vui, quay đầu sang đứa kế
bên “Hay hén mậy?” bằng giọng điệu thoải mái…
Giọng
người Sài Gòn đôi khi diễn đạt cùng một câu nói, nhưng lại bằng nhiều cung bậc
giọng điệu khác nhau lại mang ý nghĩa khác nhau. Đám nhỏ quậy, nghịch phá, người
chị mắng, giọng hơi gằn lại và từng tiếng một, có chút hóm hỉnh trong đó “Dzui
dzữ hen!”. Đám bạn cùng tuổi, ngồi chơi chung, cười đùa, một người nói giọng
cao cao vui vẻ “Dzui dzữ hen!”… Người Sài Gòn có thói quen hay “đãi” giọng ở chữ
cuối làm câu nói mang một sắc thái khác khi hờn giận, khi đùa vui như “Hay dzữuuu”,
“Giỏi dzữưưu…!” Nghe người Sài Gòn nói chuyện, trong cách nói, bắt gặp “Thôi à
nghen” “Thôi à!” khá nhiều, như một thói quen và cái “duyên” trong giọng Sài
Gòn.
Người
Sài Gòn nói chuyện, không phát âm được một số chữ, và hay làm người nghe lẫn lộn
giữa âm “d,v,gi” cũng như người Hà Nội phát âm lẫn các từ có phụ âm đầu “r” vậy.
Nói thì đúng là sai, nhưng viết và hiểu thì chẳng sai đâu, đó là giọng Sài Gòn
mà, nghe là biết liền.
Nghe
người Sài Gòn nói chuyện, nhất là các giọng của thiếu nữ… cô nào giọng đã mượt,
đã êm rồi thì cứ như ru người ta. Con gái Sài Gòn nói chuyện không luyến láy,
không bay bổng như con gái Hà Nội, không nhu hiền như con gái Huế, nhưng nghe
đi, sẽ thấy nó ngọt ngào lắm.
Cái
chất thanh ngọt đặc trưng của miền Nam. Con gái Sài Gòn khi nói điệu hoặc khi
làm nũng họ thường kéo dài giọng ra nghe ngọt và dễ thương đến mức tôi tự đặt
là cái giọng nhẽo. Nhất là gọi điện thoại mà nghe con gái Sài Gòn thỏ thẻ tâm
tình thì có mà muốn chết đi được với cái ngọt ngào ấy! Tôi nhớ có những đêm nhấc
điện thoại lên chỉ để nghe giọng cô bạn nói . Tôi dám chắc rất con trai mà nghe
giọng làm nũng đó thì rất ít người có thể không thấy ngây ngất.
Một
người miền khác, có thể là Bắc hoặc Trung, diễn tả một khoảng thời gian ngắn
vài ngày thì nói “Từ bữa đó đến bữa nay”, còn người Sài Gòn thì nói “Hổm nay”,
“dạo này” người khác nghe sẽ không hiểu, vì nói chi mà ngắn gọn ghê. (Lại phát
hiện thêm một điều là người Sài Gòn hay dùng từ “ghê” phía sau câu nói để diễn
tả một sắc thái tình cảm riêng. Tiếng “ghê” đó chẳng hàm ý gì nhiều, nó mang ý
nghĩa là “nhiều”, là “lắm”. Nói “Nhỏ đó xinh ghê!” nghĩa là khen cô bé đó xinh
lắm vậy).
Lại
so sánh từ “hổm nay” với “hổm rày” hay nghe ở các vùng quê Nam Bộ, cũng một ý
nghĩa như nhau, nhưng lại không hoàn toàn giống nhau. Nghe người Sài Gòn dùng một
số từ “hổm rày, miết…” là người Sài Gòn bắt chước người miền sông nước vậy.
Nhưng nghe vẫn không trái tai, không cảm thấy gượng, vì trong người Sài Gòn vẫn
còn cái chất Nam Bộ chung mà.
Người
Sài Gòn cũng có cách gọi các cô gái rất dễ thương,bạn bè thì nói là nhỏ Thuỷ,
nhỏ Lan (Như Hà Nội gọi là cái Thuỷ,cái Lan)… Gọi các em gái là nhóc còn với
các cô thiếu nữ là bé (bé nè xinh quá ta, bé này dễ thương àh nha nhưng mà
thương hông có dễ) …
Nói
một ai đó chậm chạp, người Sài Gòn kêu “Thằng đó làm gì mà cứ cà rề cà rề… nhìn
phát bực!” Nghe cứ như là đùa, chẳng làm câu nói nặng nề lắm. Một người lớn hơn
gọi “Ê, nhóc lại nói nghe!” hay gọi người bán hàng rong “Ê, cho chén chè nhiều
nhiều tiền ít coi!”… “Ê” là tiếng Sài Gòn đó, coi gọi trổng không vậy mà chẳng
có ý gì đâu, có thể nói đó là thói quen trong cách nói của người Sài Gòn.
Mà
người Sài Gòn cũng lạ, mua hàng gì đó, thường “quên” mất từ “bán”, chỉ nói là
“cho chén chè, cho tô phở”… “cho” ở đây là mua đó nghen. Nghe người Sài Gòn nói
chuyện với nhau, thường bắt gặp thế này “Lấy cái tay ra coi!” “Ngon làm thử
coi!” “Cho miếng coi!” “Nói nghe coi!”… “Làm thử” thì còn “coi” được, chứ “nói”
thì làm sao mà “coi” cho được nè ? Vậy mà người Sài Gòn lại nói, từ “coi” cũng
chỉ như là một từ đệm, dân Sài Gòn nói dzậy mà.
Ngồi
mà nghe người Sài Gòn nói chuyện cùng nhau thì quái lắm, lạ lắm, không ít người
sẽ hỏi “mấy từ đó nghĩa là gì dzậy ta ?” – Mà “dzậy ta” cũng là một thứ “tiếng
địa phương” của người Sài Gòn à. Người Sài Gòn có thói quen hay nói “Sao kỳ dzậy
ta?” “Sao rồi ta?” “ Được hông ta?”… Nghe như là hỏi chính mình vậy đó, mà… hổng
phải dzậy đâu nghen, kiểu như là nửa hỏi người, nửa đùa đùa vậy mà. Tiếng Sài
Gòn là dzậy đó, nếu bạn giả giọng Sài Gòn nói chuyện, dù có giống cách mấy mà bỏ
quên mấy tiếng đệm, mấy tiếng Sài Gìn riêng riêng này thì đúng là… “bạn hông biết
gì hết chơn hết chọi!” (Mấy cái này hổng có trong từ điển đâu nha).
Mà
Nói về chuyện người Sài Gòn dùng từ “lóng” (slang words) kiểu mới… Thật ra, đa
số những “từ lóng” này đều do…bọn trẻ chúng nó “chế” ra.
Có
một dạo,dân Hà Nội mình hay nói “hâm” rồi “ẩm IC”… có nghĩa là “man man, tửng tửng,
khùng khùng” đây. Lúc đó tôi nói với mấy người bạn Sài Gòn thì họ cười và bảo
“Trong Sài Gòn thì không có nói dzậy, mấy người đó người ta gọi là…khìn á!”.
Như ngồi uống nước với tên bạn, hắn nói điên nói khùng một hồi, tức quá hét “Mi
khìn hả ku ?”… Lật hết mấy quyển từ điển tiếng Việt cũng chẳng kiếm đâu ra
nghĩa của chữ “khìn” này, mà cũng chẳng biết nó bắt nguồn từ đâu luôn. Trời,
nói thì nói vậy mà, biết để làm gì chứ… Ai là người dùng nó đầu tiên thì quan
trọng gì ? Nói nghe vui miệng là được.
Mấy
người ăn ở không, ngồi lê đôi mách, cái mỏ lép chép nhiều chuyện suốt ngày =
ông tám, bà tám. Chẳng hiểu từ đâu ra cái định nghĩa kỳ quặc này nữa. Mà cứ hễ
mình đang nói huyên thuyên bất tuyệt mà thấy người ta dòm mình với ánh mắt kỳ lạ
rồi nói “Đồ ông/bà tám!” là biết rồi đó…100% là bị “chửi” : nhiều “chiện” rồi
đây. Ông tám, bà tám… nói riết rồi thì còn vỏn vẹn một chữ “tám”. Hỏi “Đang làm
gì đó ?” – Trả lời “Tám dí nhỏ bạn!”…”Tám” giờ thành…động từ luôn trong cách
nói của người Sài Gòn.
Tiếng
lóng của dân Sài Gòn phổ biến nhất là trong đám học trò còn ôm cặp ngồi ghế nhà
trường với “cúp cua, dù , quay, gạo bài, cưa, ghệ, bồ, mèo, khứa, khoẻn…”, nhiều,
nhiều lắm… Rồi từ một số bộ phim Hongkong, show hài, gần đây là một số Gameshow
trên truyền hình. Thấy vui miệng khi nói một từ nào đó, hoặc dùng nó để ví von
so sánh với một điều gì cảm thấy cười được là dùng, là hiển nhiên trở thành
“slang word”…
Ngẫu
nhiên rồi hiển nhiên, chuyện bình thường của người Sài Gòn thôi, bình thường
như “từ nhà ra chợ”, “chuyện thường ngày ở huyện” vậy mà. Nói về tiếng lóng tôi
thấy ấn tượng như từ “cùi bắp” ý nói những thứ rẻ mạt vứt đi, bo xì là không
chơi nữa hay 1 câu chửi mà tôi thấy đặc biệt buồn cười nhưng chỉ có cách nói
dài giọng của người Sài Gòn mới nói được ” bà mẹeeee ziệc nam anh hùng”.
Những
gì tôi viết ở trên 1 phần là do tôi tự nhận thấy và cũng có những phần tôi tham
khảo từ 1 số tài liệu. Nhận xét chủ quan của tôi về Sài Gòn là người Sài Gòn rất
thẳng tính và không khách sáo như người Hà Nội. Họ chơi rất thoải mái nhưng ít
khi thấy hỏi về gia đình bạn như thế nào,bạn kiếm được bao nhiều tiền.
Họ
cũng không hay đánh giá bạn qua cái xe của bạn đi, điện thoại bạn đang dùng hay
bộ quần áo bạn mặc mà họ đánh giá qua cách bạn thể hiện thế nào, bạn sống với mọi
người ra sao! Vào đây tôi cũng học được 1 thói quen là share tiền,đi ăn,đi uống
(Nhắc nhỏ các bạn nếu vào Sài Gòn lần đầu thì ở trong này quan niệm là ai mời
thì người đó trả tiền còn cả hội đi với nhau thì chia đều).
Điều
tôi thích khi làm ở Sài Gòn là họ làm hết sức nhưng chơi cũng hết mình và đây
là 1 nơi có rất nhiều cơ hội để làm giàu (Cái này là kết nhất).
Mỗi
vùng đất đều có những điều thú vị …
Không có nhận xét nào:
Đăng nhận xét